Ermenice'de, 3166 Türkçe kelime var
Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Akalın, Anadolu'da ve Kafkasya'daki Türk varlığının milattan öncesine uzandığını, bu nedenle Türk dili ve kültürünün Ermenilerin kültü rünü yakından etkilediğini belirterek, "Türkçe'de Ermeni kökenli 27 kelime, Ermenice'de ise Türkçe kökenli 3 bin 166 kelime var" dedi.


ANKARA (AA)- Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, Anadolu'da ve Kafkasya'daki Türk varlığının milattan öncesine uzandığını, bu nedenle Türk dili ve kültürünün Ermenilerin kültü rünü yakından etkilediğini belirterek, "Türkçe'de Ermeni kökenli 27 kelime, Ermenice'de ise Türkçe kökenli 3 bin 166 kelime var" dedi.

Akalın, TDK Konferans Salonu'nda gerçekleştirilen "Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesi Araştırmaları Çalıştayı"nın açılışında yaptığı konuşmada, kurum olarak Türk dilinin her alanında çalışmalar yürüttüklerini söyledi.

Türkçe için 12-14 civarında alfabe kullanıldığına işaret eden Akalın, bu kadar alfabe kullanılan başka bir dil olmadığını belirtti. Türkçe'nin her alfabede kolay yazılabilir bir nitelikte olduğunu vurgulayan Akalın, bunun da zengin bir edebiyat oluşmasına katkı sağladığını dile getirdi.

Harfleri Ermeni alfabesi olmasıyla birlikte Kıpçak Türkçesi'nin eserlerinden oluşan edebiyatın "Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesi" olarak adlandırıldığını belirten Akalın, bu eserlerin Batı Ukrayna, Polonya, Rusya başta olmak üzere Ermenilerin göç ettiği ülkelerle Türkiye'de yayımlandığını anlattı. Ukrayna'ya göç eden Ermenilerle Kıpçak Türklerinin sosyal ve kültü rel ilişkileri sonucu böyle bir edebiyatın oluştuğunu belirten Akalın, bu şekilde yazılan eserlerin aynı coğrafyada yaşayan Ermeni ve Türklerin kültürel etkileşimini ortaya koymaları açısından önemine değindi. Tarihte bir arada yaşayan, komşuluk ilişkisi sürdüren ulusların kültürleriyle birbirlerini etkilediklerine dikkati çeken Akalın, şöyle konuştu:

"Anadolu'da ve Kafkasya'daki Türk varlığı milattan öncesine uzandığından Türk dili ve kültürü Ermenilerin kültürünü yakından etkilemiş tir. Toplantımızın amacı Ermenicenin tarihsel gelişim içinde Türk diliyle etkileşimini ele almaktır. Asla bir kültürü, dili küçümsemek değildir. Dilimizin ve kültürümüzün başka dillere yaptığı katkıları kamuoyunun ilgisine sunmaktır. Etkileşimin karşılıklı olduğunu ve bunun boyutlarını tartışmak istiyoruz."

Türkçe'de Ermeni kökenli 27 kelime bulunduğunu belirten Akalın, Ermenice'de ise Türkçe kökenli 3 bin 166 kelime olduğunu kaydetti.

Akalın, kültürel değerleri zenginlik olarak görmek ve ortak çalışmalarla bu zenginlikleri ortaya çıkarmak gerektiğini söyledi.

Çalıştaya, Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesi alanındaki çalışmalarıyla tanınan Aleksandr Nikolayeviç Garkavets de katıldı.
Anahtar Kelimeler:
Misafir Avatar
İsim
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner130