Japon Büyükelçi MIYAJIMA Akio’nun Mesajı

6 Ağustos 1945'te Hiroşima'ya ve aynı yıl 9 Ağustos'ta Nagazaki'ye atom bombası atılmasının 75. yıldönümüdür.

Japon Büyükelçi MIYAJIMA Akio’nun Mesajı
 Japon Büyükelçi MIYAJIMA Akio’nun Mesajı

6 Ağustos 1945'te Hiroşima'ya ve aynı yıl 9 Ağustos'ta Nagazaki'ye atom bombası atılmasının 75. yıldönümüdür. Atom bombası kurbanı olan yüz bini aşkın merhumun aziz ruhları önünde saygıyla eğiliyor, en derin taziyelerimi sunuyorum. Günümüzde halen atom bombasının etkilerinden mustarip olanların acısını da yürekten paylaşıyorum. 
Bize taziye ve üzüntülerini ifade eden mesajlar gönderen Türk halkına da içten teşekkürlerimi sunuyorum.
Hiroşima ve Nagazaki’de meydana gelen felaket ve bu nedenle insanların çektiği acı asla bir kez daha tekrarlanmamalıdır. Dünyada böyle bir felakete maruz kalmış tek ülke olarak, uluslararası toplumun adım adım “nükleer silahsız bir dünya” oluşturmaya yönelik çabalarını istikrarlı bir şekilde ileri götürmek Japonya’nın değişmeyen misyonudur.
Japonya, “Nükleer Karşıtı Üç Prensip” ilkesine tamamen bağlı kalarak, duruşları farklılık gösteren ülkeler arasında arabulucu olarak gayret göstermekte; ülkeler arasındaki diyalog ve eylemleri kararlılıkla teşvik ederek uluslararası toplumun nükleer silahsız bir dünya oluşturulması yönündeki çabalarına öncülük etmektedir. Ayrıca, nükleer silah kullanımının sebep olduğu felaket ve yaşanan insanlık dışı durumu yeni nesillere ve ulusal sınırların ötesine aktarmak ve anlaşılmasını sağlamak için çabalarımız devam edecektir.
Ben de Japonya Büyükelçisi olarak bu yönde elimden gelen gayreti göstereceğim.




Hiroshima Peace Memorial Ceremony and Other EventsOn August 6, 2020, the Prime Minister attended the annual Hiroshima Peace Memorial Ceremony held in the Peace Memorial Park in Hiroshima City.
 
785 people including atomic bomb survivors and bereaved family members, as well as representatives of 83 nations, the European Union, and international organizations such as the United Nations attended the ceremony marking the 75th anniversary of the atomic bombing.
 
Mr. MATSUI Kazumi, Mayor of Hiroshima City, and the representatives of the bereaved family members added the names of atomic bomb victims whose passing was confirmed in the past year to the cenotaph, and the Prime Minister, the representatives of the bereaved family members and the atomic bomb victims offered flowers. Afterwards, the Peace Bell was rung at 8:15 a.m., the time when the atomic bomb was dropped, and all the participants offered a minute of silent prayer.
 
Next, after Mayor Matsui offered a Peace Declaration and two child representatives recited the Promise for Peace, the Prime Minister delivered an address.
 
After the ceremony, the Prime Minister moved to a hotel in Hiroshima City and attended a meeting to listen to requests from representatives of atomic bomb survivors. After receiving requests from the representatives of seven groups of atomic bomb survivors, he held a press conference.
 

İsa Kırım

YORUM EKLE
SIRADAKİ HABER